I understand the Russian word for "partner" and "stooge" are the same. :-)
Unconscionable obsequiousness, Eh!?
In Russian a "stooge" can be translated as a "comic partner" - партнер комика
Personally, I like "марионетка"—puppet.
I understand the Russian word for "partner" and "stooge" are the same. :-)
Unconscionable obsequiousness, Eh!?
In Russian a "stooge" can be translated as a "comic partner" - партнер комика
Personally, I like "марионетка"—puppet.